第十五卷 第一期 Volume 15 Number 1 |
[ 完整版 ]
Entire version |
![]() |
||
研究論文 |
見諸相非相:談班雅明翻譯理論的浪漫性 /
On the Romantic of Benjamin’s Opinion of Translation
/ |
1-28 | ||
韋努蒂異化翻譯思想探源與在地應用評析
/
On Venuti’s Theory of Foreignization, Its Origins and Local Applications
/ |
29-58 |
![]() |
||
華翻越譯本常見錯誤之研究──以臺灣大眾媒體及公家機關的翻譯文本為例
/ Thi Lan Tran |
59-94 |
![]() |
||
母語中文譯者中譯英迴避策略研究
/ Meng-Lin Chen |
95-140 |
![]() |
||
Adopting Translation Anthologies to Teach Mother Tongues and Culture: Insights From the Chinese Singaporean Experience
/
以翻譯選集提升母語及其文化:從文化角度分析新加坡華人個案
/ |
141-172 |
![]() |
||
more ... |
最新消息
- 一、賀本刊榮獲收錄於Scopus資料庫。 2020/11/6
- 二、本刊十三卷二期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2020/9/15
- 三、本刊十三卷一期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2020/3/15
- 四、本刊十二卷二期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2019/9/15
- 五、本刊十二卷一期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2019/3/15
- 六、本刊十一卷二期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2018/9/15
- 七、本刊十一卷一期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2018/3/15
- 八、本刊十卷二期已出刊,歡迎瀏覽下載。 2017/9/12
- 九、本刊再次榮獲科技部持續收錄為「臺灣人文學核心期刊」(THCI),感謝各界對本刊的指導與支持。 2016/12/20
- 十、本刊榮獲國家圖書館「臺灣人文及社會科學引文索引系統」最具影響力人社期刊語言學類第一名,感謝各界對本刊的指導與支持。 2016/3/15
- 十一、本刊電子期刊網站改版更新,歡迎使用! 2016/3/16