第十三卷 第二期 Volume 13 Number 2 |
[ 完整版 ]
Entire version |
|||
研究論文 |
論瓦特‧班雅明的翻譯理論與實踐 /
Walter Benjamin’s Translation: Theory and Praxis
/ |
1-36 | ||
異化與歸化之間:論〈最後的獵人〉的英譯
/
Between Foreignization and Domestication: On the Four Translations of “The Last Hunter”
/ |
37-72 | |||
臺灣視角的翻譯腔實證研究:從定義、名稱、分類、成因到矯正方法
/ Kuan-Yu Ou |
73-116 | |||
Revisiting Qian Zhongshu’s Huajing and Its English Translations/Interpretations
/
重探錢鍾書的「化境」及其英文翻譯/詮釋
/ |
117-164 | |||
書評 |
國家教育研究院人文社會學術圖書翻譯評介
/ Dung-Sheng Chen |
165-174 | ||
English |
||||
|
||||
|
國家教育研究院 發行
106011臺北市大安區和平東路一段179號 Published by the National Academy for Educational Research E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw |
ISSN 2071-4858 (Print)
|