Chinese
Taiwan Humanities Citation Index
(THCI) Certificate:  

第十二卷 第一期
Volume 12 Number 1
[ 完整版 ]
Entire version
     
研究論文

臺灣日語文學翻譯發展之現況與議題──以國立臺灣文學館出版品為中心 /
黃意雯

The Current Situation of Taiwanese-Japanese Translation: Publications for the National Museum of Taiwan Literature /
Yi-wen Huang

1-28

司徒雷登回憶錄《在華五十年》中譯本的意識形態與政治  /
李明哲

The Ideology and Politics of the Chinese Translation of Fifty Years in China by John Leighton Stuart /
Ming-che Lee

29-58

數位化時代深度翻譯在《茶經》翻譯中的創新應用 /
龍明慧

An Innovative Application of Thick Translation in Translating The Classic of Tea in and for Our Digital Age /
Minghui Long

59-76

孰是孰非:歐立德《乾隆帝》一書中滿文翻譯的商榷 /
甘德星

Some Remarks on Mark Elliott’s Translation of the Manchu Sources in Emperor Qianlong: Son of Heaven, Man of the World /
Tak-sing Kam

77-106

翻譯中的形象:《城南舊事》英譯本中之老北京形象 /
張梵

Images in Translation: Old Peking in the English Translation of Memories of Peking: South Side Stories /
Albert L. Chang

107-140

眾包翻譯之激勵性設計:從遊戲化角度探討臉書社群翻譯 /
陳雅玫

Motivational Design in Translation Crowdsourcing: A Gamification Approach to Facebook Community Translation /
Ya-mei Chen

141-176
論壇  

日文翻譯的現況與挑戰

The Current State and Future Prospects of Japanese Translation

177-194

國家教育研究院 發行   106011臺北市大安區和平東路一段179號
Published by the National Academy for Educational Research
E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

ISSN  2071-4858 (Print)
2071-4866 (Online)

Creative Commons License