Chinese
Taiwan Humanities Citation Index
(THCI) Certificate:  

第十五卷 第二期
Volume 15 Number 2
[ 完整版 ]
Entire version
     
研究論文

流浪與翻譯:三毛的作家與譯者身分研究 /
卓加真

Wandering and Translating: Sanmao’s Writings and Translations /
Jia-Chen Chuo

1-36

譯影重重:《孤女尋親記》轉譯底本考(1893-1949)  /
張瑞

Sources of Four Chinese Versions of En Famille, 1893-1949 /
Rui Zhang

37-84

Realistic Plays and Drama Evolution: Yu Shangyuan’s Translations of Brander Matthews’ Works  /
Jia-Wei Li

現實主義戲劇與戲劇進化:余上沅對布蘭德•馬修斯作品的翻譯  /
李佳偉

85-122

Pre-Editing and Machine Translation: Developing Marine English Reading Materials /
Chung-Ling Shih

前編輯與機器翻譯:海洋英文閱讀教材之研製用途  /
史宗玲

123-158

Remote Simultaneous Interpreting: Exploring Experiences and Opinions of Conference Interpreters in Taiwan /
Damien Chia-Ming Fan

臺灣會議口譯員遠距同步口譯使用意見調查 /
范家銘

159-198
 

Exploring Automatic Speech Recognition Technology for Undergraduate Sight Translation Training  /

大學視譯教學結合語音科技之初探 /
彭貴絹

199-242

國家教育研究院 發行   106011臺北市大安區和平東路一段179號
Published by the National Academy for Educational Research
E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

ISSN  2071-4858 (Print)
2071-4866 (Online)

Creative Commons License