Chinese
Taiwan Humanities Citation Index
(THCI) Certificate:  

第四卷 第二期
Volume 4 Number 2
[ 完整版 ]
Entire version
研究論文 想像西方:論周瘦鵑的「偽翻譯」小說 / 潘少瑜
Imagining the West: Zhou Shoujuan’s Pseudotranslations /
Shaw-Yu Pan
1-23
從語料庫統計的觀點分析美國之音新聞英文被動句中文譯文 / 洪千惠
Corpus-Based Analysis for English-Chinese Translation of Passives in VOA News / Chien-hui Hung
25-53
逐步口譯中的非語言訊息結構 / 楊承淑 笹岡敦子 詹成
Non-verbal Information Structure in Consecutive Interpreting / Cheng-shu Yang Atsuko Sasaoka Cheng Zhan
55-78
大學生翻譯學習型態與其翻譯能力之關係 / 廖柏森
The Relationship between College Students’ Translation Learning Styles and Translation Competence / Posen Liao
79-104
人工翻譯與機器翻譯加後編輯之比較 / 李家璿 廖柏森
A Comparative Study of Human Translation and Machine Translation with Post-editing / Jason Lee Posen Liao
105-149
特稿 追本溯源——一個進行中的翻譯書目計畫 / 賴慈芸 張思婷
19th Century British and American Novels in Chinese Translation: A Bibliography / Tzu-yun Lai Szu-ting Chang
151-180
臺灣翻譯發展相關議題之探討 / 林慶隆 劉欣宜 吳培若 丁彥平
Related Issues in Taiwan’s Translation Development / Ching-lung Lin Hsin-yi Liu Pei-jo Wu Yen-ping Ting
181-200
報導 2011 年蒙特瑞論壇與會報告 / 范家銘
Report on the Third Monterey Forum, 2011 / Damien Fan
201-205
社區口譯——臺灣口譯研究新領域 / 陳子瑋
Community Interpreting: A New Area of Interpreting Studies in Taiwan / Tze-wei Chen
207-214
打開臺灣文學的世界視窗:中華民國筆會 / 梁欣榮 項人慧
The Taipei Chinese PEN: A Window to the World for Literary Taiwan / Yanwing Leung Sarah Jen-hui Hsiang
215-218

國家教育研究院 發行   106011臺北市大安區和平東路一段179號
Published by the National Academy for Educational Research
E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

ISSN  2071-4858 (Print)
2071-4866 (Online)

Creative Commons License