Chinese
Taiwan Humanities Citation Index (THCI)
Certificate:  

第十二卷 第二期
Volume 12 Number 2
[ 完整版 ]
Entire version
     
研究論文

圖文互證:李提摩太《西遊記》英譯本的底本考論 /
吳曉芳

Mutual Corroboration between Illustration and Text: On the Source Text of Timothy Richard’s English Translation of Xiyouji /
Xiaofang Wu

1-44

他者之聲:文本中的語言多樣性與重譯──以《金甲蟲》為例  /
吳碩禹

The Voices of the Other: A Case Study of The Gold Bug as a Multilingual Text in Retranslation /
Shuoyu Charlotte Wu

45-76

Interpreting in the Language Classroom: Effects of Chinese-to-English Interpreting Strategy Training on EFL Undergraduates’ Oral Proficiency /
Yinyin Wu / Posen Liao

語言課堂上的口譯練習:中進英口譯策略訓練對於大學部英語學習者口語能力之影響 /
吳茵茵 廖柏森

77-126

Examining Teacher Identity Development: Translation Teachers in the University Context /
Karen Chung-chien Chang

檢視教師認同發展:以大學翻譯課程教師為例 /
張中倩

127-172

Images of Bohemia: The Translation of Czech Literature in Taiwan and Mainland China /
Melissa Shih-hui Lin

波西米亞意象?──臺灣與中國的捷克文學翻譯 /
林蒔慧

173-208
more ... 

News

  1. Volume 12 Number 2 has been published.   2019/9/15
  2. Volume 12 Number 1 has been published.   2019/3/15
  3. Volume 11 Number 2 has been published.   2018/9/15
  4. Volume 11 Number 1 has been published.   2018/3/15
  5. Volume 10 Number 2 has been published.   2017/9/12
  6. Compilation and Translation Review is once again included in THCI by the Research Institute for the Humanities and Social Sciences, Ministry of Science and Technology.  2016/12/20
  7. Compilation and Translation Review has received “The Most Influential Humanities and Social Sciences Journal” Award (Linguistics) for “Taiwan’s Most Influential Academic Resources”, granted by National Central Library  2016/3/15
  8. The online journal website has been updated.  2016/3/16

 

 

 

 


國家教育研究院 發行   10644臺北市大安區和平東路一段179號
Published by the National Academy for Educational Research
E-mail:ctr@mail.naer.edu.tw

ISSN  2071-4858 (Print)
2071-4858 (Online)

Creative Commons License